mercredi 9 septembre 2015

Copil Copil

BonjourBonsoir,


Un petit post pour vous parlez d'un workshop réalisé en Roumanie cet été.
La bibliothèque de Strasbourg étant jumelée à celle d'Arad (donc en Roumanie, plus précisement en Transylvanie huhu), l'association AmiFran a mis en place un échange entre les deux pays autour des thèmes de l'illustration et de la calligraphie. Le tout dans un cadre parfait : la campagne roumaine. C'était d'un calme et tellement beau...

Nous étions donc un groupe de français à venir sur place pour réaliser trois calligraphies et trois illustrations. Le thème de cette année : la chasse ! De quoi dessiner plein plein de forêts, trop bien !
Le premier texte calligraphié est en roumain, le deuxième en italien et le dernier en russe. Malheureusement, j'ai laissé les sources et traductions là-bas... Leur signification restera donc un mystère...

HelloHello,

Today I will talk to you about a workshop which tooks place this summer in Romania.

The Strasbourg's library is twinning with the one of Arad, a town in the West of the Romania (then in Transylvania...). The association "AmiFran" has been making the link between the two library, and more fully between the two countries. They offer to the participants to practice illustrations and calligraphy on a particular subject each year.
This year has consecrated the "Hunting".
So we drew all day peacefully in the middle of the Romanian's countryside. Perfect hapiness...

You can see three calligraphies : the first one is in romanian, the second in italian and the last in russian.  Unfortunately, I left the sources and the traductions on site... The meaning of theses texts will stay a mystery...






 S'en suivent trois illustrations basées sur trois textes : respectivement un texte de Nicolae Labis intitulée "Moartea Caprioarei" (ou sinon "La mort de la biche") que vous pouvez lire ici.
"Le sanglier aux crocs d'argent" de Stefan Augustin Doinas (cultive-toi ici).
Et le dernier est extrait d'une scène du livre de Moby Dick, célèbre scène de l'affrontement entre la baleine et le capitaine/matelot.

The following illutrations are based on three poems/texts.
The first one : Nicolae Labis "The dead of the deer" (here)
The second one is from Stefan Augustin Doinas " The silver fangs' wild boar" (here)
The last one is extract from "Moby Dick".








Et le projet monumental de ces dix jours : une fresque géante réalisée par les huits participants sur les murs de la maison du maire. Nous nous sommes basés sur "Les métamorphoses" d'Ovide, lors du passage où Actéon ayant surpris Diane dans son bain, se voit changé en cerf et dévoré par ses propres chiens.

We made a special work during these days : a giant wall painting based on Ovide's "Metamorphoses". The painting talks about the death of Acteon, which saw the godess Diana in her bath. Diana turns Acteon into a deer which was eaten by his own dogs. Sad story.


Voilà pour ce super voyage ! Je ne savais vraiment pas à quoi m'attendre, n'ayant ni vu ni voulu voir de photos de la Roumanie. J'espère pouvoir y retourner et vous le conseille vivement !

Le pays offre aussi beaucoup à l'imagination, par son folklore (Vlad l'empaleur !!) et ses petites grands mères qui ressemblent à des baba-yagas. Je bosse actuellement sur une série de petites histoires que le pays m'a inspiré. En voici une première :)

That's all for this great journey. I didn't know about Romania and then I'm completely in love with. The country offers a lot of stories, his folklore is so rich and the old ladies I saw looks like some Baba Yagas' witches... I work on few stories about what Romania inspired me as stories. Here is the fisrt one (soon translate on tumblr).






Certaines comme celle-ci ne feront qu'une seule page, d'autres seront un peu plus conséquentes.
Some like this one will be just one page story, some others will be more consequent.

Mais avant de partir, d'autres petites nouvelles. Ma recherche pour un imprimeur touche bientôt à sa fin (?), va s'en suivre un projet Ulule dans la foulée. Je vous en parlerai mieux lorsque les choses seront fixées avec lui.

Et enfin, une boutique Tictail est disponible pour acheter de petits dessins, livres ou encore diverses peintures et objets. Il n'y a rien pour le moment dessus donc je mettrai le lien lorsque celle-ci pourra vous offrir de quoi vous faire plaisir !

Je suis toute contente par tous ces nouveaux projets, d'autres sont tenus secret pour le moment...chut.

Sur ce, je vous dis à très vite !!

Mille bisous !

Before leaving for to night, some others news. I finally found a printer for my book. In some days will be a participative projet on Ulule or KissKissBankBank. I will talk to you later when I will be clear with the printer.

A Tictail shop is available to you to buy some little drawing, painting, books or stuffs I do. The link will be avaible when the first item will be on.

I am so happy with all these news projects and happy to share it with you !

See you soon !!
With love,

Pan




1 commentaire:

  1. Chouette une boutique tictail !
    tu n'as pas mis le lien dans cet article, c'est dommage...

    RépondreSupprimer